[외국어랑 놀자-영어] It is a good season for playing outdoor sports.

[외국어랑 놀자-영어] It is a good season for playing outdoor sports.

입력 2010-06-05 00:00
수정 2010-06-05 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

야외에서 운동하기에 안성맞춤인 계절이죠.

A:What a nice weather! Isn’t it?

(날씨 정말 좋네요. 안 그래요?)

B: Yes it is. It is a good season for playing outdoor sports.

(맞아요. 야외에서 운동하기에 안성맞춤인 계절이죠.)

A:That reminds me of the baseball game between Korea and Japan.

(그 얘기하니까 한일 야구경기 생각이 나네요.)

B: That was the greatest game I’ve ever watched.

(지금까지 본 경기 중에 가장 재미있는 경기였어요.)

A:I felt terribly sorry that we lost the game to Japan.

(우리나라가 일본한테 져서 정말 안타까웠어요.)

B: But our team was great.

(그래도 우리 팀 대단했잖아요.)

▶a good season for~ : ~하기에 좋은 계절. Spring is a good season for going on a picnic. (봄은 소풍 가기에 좋은 계절이다.)

▶outdoor: 야외의.

▶remind A of B: A에게 B가 생각나게 만들다 Than you for reminding me of the meeting. (회의 있다는 사실을 상기시켜줘서 고마워요.)

▶feel sorry~ : ~ 하다는 사실이 유감이다.

▶lose a game to~: ~에게 지다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-06-05 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'사법고시'의 부활...여러분의 생각은 어떤가요?
이재명 대통령이 지난 달 한 공식석상에서 로스쿨 제도와 관련해 ”법조인 양성 루트에 문제가 있는 것 같다. 과거제가 아니고 음서제가 되는 것 아니냐는 걱정을 했다“고 말했습니다. 실질적으로 사법고시 부활에 공감한다는 의견을 낸 것인데요. 2017년도에 폐지된 사법고시의 부활에 대해 여러분의 생각은 어떤가요?
1. 부활하는 것이 맞다.
2. 부활돼서는 안된다.
3. 로스쿨 제도에 대한 개편정도가 적당하다.
광고삭제
광고삭제
위로